Ernst Robert Curtius: «Debemos leer Ulises como una partitura musical...»
El mismo James Joyce llegó a cantar en tiempos de crisis para subsistir, y es que era un consumado tenor.
Es un introito, un canto de entrada en la liturgia latina, de donde también
salen las primeras palabras que el sacerdote pronuncia.
[Sacerdote] In nomine Patris,
et Filii, et Spiritus Sancti.
Amen. Introibo ad altare Dei.
En el nombre del
Padre y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén. Subiré al
altar de Dios.
[Congregacion o monaguillo] Ad Deum qui
laetificat juventutem meam.
Al Dios que es la
alegría de mi juventud.
Los altivos títulos poderosos hacían resonar en la memoria de Stephen el triunfo de sus campanas broncíneas: et unam sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam: el lento crecimiento y cambio de rito y dogma como sus propios preciosos pensamientos, una química de estrellas. Símbolo de los Apóstoles en la misa del Papa Marcelo, las voces bien alto en afirmación: y detrás de su cántico el ángel vigilante de la Iglesia militante desarmaba y amenazaba a sus heresiarcas. Una horda de herejías huyendo con mitras de medio lado: Focio y todo el linaje de burlones de los que Mulligan era uno más, y Arrio, guerreando toda su vida contra la consubstancialidad del Hijo con el Padre, y Valentín, despreciando el cuerpo terrenal de Cristo, y el sutil heresiarca africano Sabelio, que sostenía que el Padre era él mismo su propio Hijo. Palabras que Mulligan había dicho hacía un momento burlándose del forastero. Vana burla. El vacío aguarda sin duda a todos esos que tejen el viento: una amenaza, un desarme y una derrota por parte de esos alineados ángeles de la Iglesia, la hueste de Miguel, que la defiende siempre en la hora de la discordia con sus lanzas y escudos.
Mnemósine Amnésica Giovanni Pierluigi da Palestrina (Palestrina, provincia de Roma, Italia 1525 -Roma, Italia 1594).
Misa del Papa Marcelo
Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus et Benedictus, Agnus Dei 1 et 2
The Tallis Scholars, Peter Phillips director.
Stephen echó los dos peniques en el blando montón. Vistiéndose, desnudándose. Buck Mulligan erguido, con las manos unidas y adelantadas, dijo solemnemente:
─
Aquel que robare al pobre prestará al Señor*. Así hablaba Zaratustra.
Aquel que robare al pobre prestará al Señor*. Así hablaba Zaratustra.
*Libro de los proverbios capítulo 19 versículo 17 "El que se apiada del pobre presta al SEÑOR"
Josep489 Así hablo Zaratustra, poema sinfónico de Richard Strauss inspirado en la obra homónima de Friedrich Nietzsche.
Orquesta Juvenil Gustav Mahler. Director: Jonathan Nott
─No tiene donde ponerlo, idiota. Trae la butaca Chippendale. ¿Quieres un vocado de algo? Nada de esos malditos melindres aquí. ¿Una buena tajada de tocino frito con un arenque? ¿De veras que no? Tanto mejor. No tenemos en casa más que píldoras contra el dolor de riñones.
All'erta!
Bordonea compases del aria di sortita de Ferrando. El número más grandioso, Stephen, de la ópera entera. Escucha.
El afinado silbido vuelve a sonar, sutilmente matizado, con chorros bruscos de aire, mientras sus puños aporrean un bombo en sus rodillas almohadilladas.
El viento es más dulce.
Deyan Vatchkov "Di due figli..." Aria di Ferrando - "Il Trovatore" - Giuseppe Verdi.
El aria di sortita es una aria en la que el cantante sale a escena para interpretarla, normalmente se retira después de concluirla.
Caminar por calles con celosías. Caras
enturbantadas pasando. Oscuras cuevas de
tiendas de alfombras, un hombretón, Turko el
Terrible, sentado con las piernas curzadas
fumando una pipa retorcida. pregones de
vendedores por las calles. Beber agua
perfumada con hinojo, sorbete. Andar errando
todo el día. Podría encontrar algún que otro
ladrón. Bueno, pues a encontrarlo. Se acerca la
puesta del sol. Las sombras de las mezquitas a
lo largo de las columnas: sacerdote con un
pergamino en lo alto, enrollado. Un
estremecimiento de los árboles, señal, el viento
del anochecer. Sigo adelante. Cielo de oro que se
desvanece. Una madre observa desde la puerta.
Llama a casa a los niños en su oscuro idioma.
Alto muro: detrás, cuerdas pulsadas. Noche
cielo luna, violeta, color de las ligas nuevas de
Molly. Cuerdas. Escuchar. Una muchacha
tocando uno de esos instrumentos, como se
llaman: dulcémeles. Paso.
dizzidulcimer Dulcémele o dulcimer «dulce melodía» instrumento de cuerda percutida. Este es medieval y pertenece a la familia del salterio por su fisonomía.
Miró el ganado, borroso en calor plateado.
Plateados olivos empolvados. Largos días
tranquilos: podar, madurar. Las aceitunas se
meten en tarros, ¿no? Me quedan unas pocas de
Andrews. Molly las escupía. Ahora conoce el
sabor. Naranjas en papel de seda embaladas en
cajas. Cidras también. No sé si el pobre Cidron
seguirá vivo, en la avenida de Saint Kevin. Y
Mastiansky con la vieja cítara. Veladas
agradables que teníamos entonces. Molly en el
sillón de mimbre de Cidron. Buena de agarrar,
fresca fruta cérea, elevarla a las narices y oler el
perfume. Así, pesado, dulce, perfume silvestre.
Siempre el mismo, año tras año.
Variaciones sobre el Canon de Pachelbel- Etienne de Lavaulx
Un jirón de sobre roto se escapaba de debajo de la almohada con hoyos. Él, cuando ya se marchaba, se detuvo a alisar la colcha.
─¿de quién era la carta? ─preguntó.
Caligrafía atrevida. Marion.
─Ah, de Boylan ─dijo─. Va a traer el programa.
─¿Qué vas a cantar?
─Lá ci darem, con J. C. Doyle ─dijo ella─ y Dulce y vieja canción de amor.
Sus labios carnosos, bebiendo, sonrieron. Olor más bien rancio que deja el incienso al día siguiente. Como el agua enturbiada de un florero.
─¿Quieres que abra un poco la ventana?
Ella doblo una rebanada de pan en la boca, preguntando:
─¿A qué hora es el entierro?
─A las once, creo ─dijo él─. No he visto el periódico.
Plácido Domingo - Aida Garifullina - La ci darem la mano de Don Giovanni de Mozart
Danza de las Horas (La Gioconda) de A. Ponchielli
James Joyce sabía perfectamente que las campanas de las iglesias nos permiten detectar los armónicos de oido.
La catedral de Westminster posee el único tañido de campana diatónico que existe en el mundo.
En los dos vídeos anteriores carrillón del reloj en la torre de la iglesia del municipio de Guaitarilla, departamento de Nariño, Colombia
El señor Bloom volvió los ojos hacia el coro. No va a haber música. Lástima. ¿Quién tocará
aquí el órgano? El viejo Glynn sabía hacer hablar al instrumento, el vibrato: cincuenta libras
al año dicen que ganaba en la calle Gardiner. Molly estaba muy bien de voz aquel día, en el
Stábat Mater de Rossini. Primero el sermón del Padre Bernard Vaughan. ¿Cristo o Pilatos?
Cristo, pero no nos tenga toda la noche con eso. Música es lo que querían. Dejaron de patear.
Se oía volar una mosca. Le dije que dirigiera la voz hacia aquel rincón. Sentía la vibración en
el aire, el lleno, la gente mirando a lo alto:
Quis est homo.
Stabat mater: Rossini
I. Stabat mater dolorosa – Chor und Solisten ∙
II. Cujus animam – Tenor ∙
III. Quis est homo – Soprano and Mezzosopran ∙
IV. Pro peccatis – Bass ∙
V. Eia, mater – Bass Recitativ und Chor ∙
VI. Sancta mater – Solisten ∙
VII. Fac ut portem – Mezzosopran ∙
VIII. Inflammatus – Sopran und Chor ∙
IX. Quando corpus morietur – Chor ∙
X. In sempiterna saecula. Amen – Chorus ∙
hr-Sinfonieorchester – Frankfurt Radio Symphony Orchestra ∙
Marina Rebeka, Sopran ∙
Marina Comparato, Mezzosopran ∙
Michele Angelini, Tenor ∙
Marco Spotti, Bass ∙
MDR Rundfunkchor ∙
Andrés Orozco-Estrada, Dirigent ∙
Alguna de esa música sacra antigua es espléndida. Mercadante: Las Siete Palabras. La
duodécima misa de Mozart: aquel Gloria que tiene. Aquellos viejos papas tenían afición a
la música, al arte y estatuas y cuadros de todas clases. Palestrina, por ejemplo, también. Lo
pasaron estupendamente mientras les duró. Sano también el salmodiar, las horas bien
reguladas, luego destilar licores. Benedictine. Chartreuse verde. Sin embargo, lo de tener
eunucos en su coro resultaba un poco excesivo. ¿Qué clase de voz es? Debía ser curioso oírla
después de sus propios bajos fuertes. Entendidos. Supongo que después no sentirían nada.
Especie de plácido. Sin inquietudes. Echan carnes, ¿no? Glotones, altos, piernas largas.
¿Quién sabe? Eunuco. Un modo de salir del asunto.
Saverio Mercadante: Las siete últimas palabras de nuestro Señor Jesucristo.
.
.
.
Mozart: Misa N.º 12 en do mayor, KV 258, Missa brevis n.º 7, ‘Spaur’ o ‘Piccolomini’.
Sistine Chapel Choir, Massimo Palombella - Palestrina: Missa Papae Marcelli, Kyrie
Dejaron atrás el desolado púlpito de San Marcos, bajo el puente del ferrocarril, pasado Queen's Theatre: en silencio. Carteles. Eugene Stratton. La señora Bandman Palmer. No sé
si podría ir a ver leah esta noche. Yo, decía yo. ¿O El lirio de Killarney? La compañía de ópera de Elster Grimes. Un cambio formidable. Carteles húmedos brillantes para la semana que viene. Alegría en el Bristol. Martin Cunningham podría conseguirse un pase para el Gaiety. Tener que pagarle unos tragos. Lo que no va en lágrimas va en suspiros.
Cavalleria rusticana: (Caballerosidad rústica) Ópera de Pietro Mascagni.
Noto (SR), Piazza del Municipio - 31/08/2013
SANTUZZA: Silvana Froli TURIDDU: Nicola Simone Mugnaini ALFIO: Lisandro Guinis LOLA: Alessandra Meozzi MAMMA LUCIA: Barbara Marcacci
DIRETTORE: Nahel Al Halabi
Al entrar en la calle Berkeley un organillo junto al estanque les mandó por encima y tras de ellos una canción chillona y picarona de café concierto. ¿Ha visto alguien a Kelly por aquí? Ka e ele ele y griega. Marcha fúnebre de Saúl. Más malo que el viejo Antonio. Que me ha mandado al demonio. ¡Pirueta! El Mater Misericordiae. Calle Eccles. Mi casa allí abajo. Sitio grande. Pabellón para incurables allí. Muy animador. El Hospital de Agonizantes de Nuestra Señora. La casa de los muertos a mano, allí abajo. Donde murió la vieja Sra. Riordan. Las mujeres son terribles de ver. La taza de alimentarla y le restregaban la boca con la cuchara. Luego la mampara alrededor de la cama para que muriera. Simpático el
joven estudiante que me curó la picadura de aquella abeja. Me han dicho que ha pasado al hospital de maternidad. De un extremo al otro.
Mater Misericordiae - Juan Antonio Barros Jódar
─Pero ¿y mi adivinanza? ─dijo─. ¿Cuál es la ópera que se parece a una línea férrea?
─¿Ópera? ─la cara de esfinge del señor O'Madden Burke readivinó.
Lenehan anunció alegremente:
─The Rose of Castille. ¿Comprenden la cosa? Rows of cast Steel, hileras de acero fundido.
¡Je!
The Rose of Castile «La rosa de Castilla» - I'M SOV'REIGN HERE - Michael Balfe
Pasó, flaneando, ante los escaparates de Brown Thomas, tejidas de seda. Cascadas de
cintas. Vaporosas sedas chinas. Un ánfora inclinada vertía por la boca una inundación de
popelín color sangre: sangre lustrosa. Los hugonotes lo introdujeron aquí. Lacaus esant
tará tará. Gran coro es ese. Tarí tará. Debe estar lavada con agua de lluvia. Meyerbeer. Tará:
pom pom pom.
BartholomewSmutz Los hugonotes - Giacomo Meyerbeer
¿Qué quiere decir teco? Esta noche, quizá.
Don Giovanni, tú me has invitado
a venir a cenar esta noche,
tralará laralá.
Il Commendatore: Franz-Josef Selig Don Giovanni: Carlos Álvarez Leporello: Ildebrando D'Arcangelo
Conductor: Riccardo Muti Chorus and Orchestra of the Vienna State Opera
Live from the Theater an der Wien , 1999
Hola, un cartel. Tómbola de beneficencia. Su excelencia el Lord lugarteniente. Hoy es
dieciséis. Para recoger fondos para el hospital Mercer. El Mesías se dio por primera vez para
esto. Si. Haendel. Y qué tal ir allá: Ballsbridge. Dejarme caer por Llavees. No sirve para
nada pegársele como una sanguijuela. Me echo a perder la bienvenida. Seguro que conozco
a alguien en la entrada.
Concierto participativo El Mesías de Händel Palau Música Barcelona 12/12/11Obra Social "la Caixa"
Dosvecescrujiendo análisis, desapareció a paso de courante. Calvo, muy celoso, junto a la
puerta prestó sus grandes oídos a las palabras del auxiliar; las oyó; y se marchó.
cpcontrapasso courante: familia de danzas ternarias de finales del Renacimiento y principios del período Barroco.
El que se engendró a Sí mismo con la mediación del Espíritu Santo y Sí mismo se envió a
Si mismo, Rescatador entre Sí mismo y los demás, Quien, insultado por sus demonios,
desnudado y azotado, fue clavado como un murciélago en la puerta de un granero, dejado
morir de hambre en el árbol de la cruz, Quien se dejo sepultar, resucitó, violó el infierno, se
traslado al cielo y allí estos mil novecientos años está sentado a la derecha de Su Propio Yo
pero aún ha de venir el último día a juzgar a los vivos y a los muertos cuando todos los vivos
ya estén muertos.*
Glo - o - ri - a in ex - cel - sis De - o
*A continuación de este fragmento, James Joice, inserta una secuencia de imagen de una
partitura muy parecida a la del vídeo.
El frío cuerno marino pinchoso y retorcido. ¿Tiene la? Cada cual y para el otro, chasquido
y silencioso estruendo.
Perlas: cuando ella. Las rapsodias de Liszt. Ssss.
¿Usted no?
Yo no; no, no; creo; Lidilid. Con un toc con un carrac.
Negro.
Resonando hondo. Eso, Ben, eso.
Sirve a un servidor. Ji ji. Sirve a un ji.
¡Pero sirve!
Franz Liszt - Rapsodia Húngara No.2 - Orquesta Sinfónica de Chiapas
Hacia las candilejas avanzó unos pasos, grave, alto en su aflicción, con sus largos brazos
extendidos. Roncamente su nuez roncó suavemente. Suavemente cantó hacia un
polvoriento paisaje marino, enfrente: Un último adiós. un promontorio, un barco, una vela
sobre las ondas. Adiós. Una bella muchacha, su velo ondulante sobre el viento sobre el
promontorio, el viento en torno.
Cowley cantó:
─M'appari tutt'amor.
Il mio Sguardo l'incontr...
Ella ondeaba, sin oír a Cowley, su velo hacia uno que partía, amado, al viento, amor, vela
fugitiva, regresa.
─Adelante, Simon.
─Ah, me parece que se han acabado mis días de juerga, Ben...Bueno...
Luciano Pavarotti-M'appari tutt'amor
La más hermosa aria de tenor jamás escrita, dijo Richie: Sonnambula. Se la oyó cantar
una noche a Joe Maas. ¡Ah, qué MacGuckin! Sí. A su manera. Estilo de monaguillo. El
bueno era Maas. Maas y mejor. Un tenor lírico, si usted quiere. Nunca olvidarlo. Nunca.
Stanislav MOSTOVOY - Cavatina di Elvino - "La Sonnambula" - BOLSHOI THEATRE - "TroyAnna"
Es Martha. Que coincidencia. Precisamente iba ha escribir. El aria de Lionel. Que nombre tan bonito tienes. No puedo escribir. Acepta mi pequeño reg. Tocar las cuerdas del corazón cordones de la bolsa también. Es una. Te llamé niño malo. Sin embargo el nombre: Martha. ¡Que extraño! Hoy.
Luciano Pavarotti - M'appari tutt'amor de Martha de von Flotow
Por ejemplo ahora está tocando ése. Improvisando. Podría ser lo que quisieras hasta que oyes las palabras. Hay que escuchar atentos. Oír bien. El comienzo muy bien; luego se oyen acordes un poco discordes; se siente uno un poco perdido. entrando y saliendo de sacos, por encima de barriles, a través de alambradas, carrera de obstáculos. El tiempo hace la melodía. Es cuestión del estado de ánimo que tengas. Sin embargo siempre es bonito de oír. Excepto las escalas subiendo y bajando, las chicas aprendiendo. Dos juntas, vecinas de al lado. Deberían inventar pianos mudos para eso. El Blumenlied que le compré. El nombre. Tocarlo despacio, una chica, la noche que llegué a casa, la chica. La puerta de las cuadras cerca de la calle Cecilia.
Gustav Lange:Blumenlied op.39 Mitsuru Nagai piano
blumenlied, en ingles Flower Song, canción de flores.
Mar, viento, hojas, trueno, aguas, vacas mugiendo, el mercado de ganado, gallos, las gallinas no cantan, las serpientes sissean. Hay música en todas partes. La puerta de Ruttledge: iiirechina. No, eso es ruido. El minueto de Don Juan está tocando ahora. Trajes de gala de todas clases bailando en salones de castillo. desgracia. Los campesinos fuera. Caras verdes muertas de hambre comiendo hojas de acedera. Qué bonito. Mirad; mirad, mirad, mirad, mirad, mirad; nos miráis a nosotros.
W. A. Mozart - Don Giovanni Menuett
¡Ah, mire estamos tan! Música de cámara. Original, orinal. Se podría hacer un juego de palabras con eso. Es una clase de música en que pienso muchas veces cuando ella.La acústica, es lo que pasa. Tintineo. Los cacharros vacíos son los que hacen más ruido. Porque la acústica, la resonancia cambia según que el peso del agua es igual a la ley de gravitación del agua. Como esas rapsodias de Liszt, húngaras, ojos gitanos. Perlas. Gotas. Lluvia. Plin plin plinplin plan plan plon plon plon. Ssss. Ahora. Quizá ahora. Antes.
Liszt: Hungarian Rhapsody No. 1 / Fischer · Berliner Philharmoniker
Sí, dijeron los labios de ella con más ruido, el señor Dollard. El cantó esa canción
deliciosamente, murmuró Mina. Y La última rosa del verano era una canción deliciosa. A
Mina le encantaba esa canción. A Jarro le encantaba la canción que a Mina.
Celtic Woman - Hayley Westenra y Méav Ní Mhaolchatha interpretando The last Rose of Summer - (La última rosa de verano)
Y mientras doblaban pasando junto a la Columna de Nelson, por la calle Henry, por la
calle Mary, por la calle Capel, por la calle Little Britain, entonando el introito In Epiphania
Domini que comienza Surge, illuminare y a continuación, con la mayor dulzura, el gradual
Omnes que dice De Saba venient, hacían milagros diversos tales como arrojar demonios,
resucitar muertos, multiplicar peces, curar tullidos y ciegos, descubrir diversos objetos que
se habían extraviado, interpretar y cumplir las Escrituras, bendecir y profetizar.
zofran007 Omnes de Saba venient - J. Eybler. Gradual para el Domingo de Epifanía.
El ilustre viajero fue objeto de una cordial ovación, conmoviéndose visiblemente muchos
de los presentes cuando la selecta orquesta de gaitas irlandesas atacó los conocidos
compases de Vuelve a Erin, seguidos inmediatamente por la Marcha de Rakóczy.
Chris.Clau Rakoczi March - Hector Berlioz, Otros autores también usaron la Marcha de Rakóczy en sus obras, por ejemplo Franz Liszt.
Entonces cantaron la segunda estrofa del Tantum ergo y el canónigo O'Hanlon se volvió a
levantar e incensó el Santísimo Sacramento y se arrodillo y le dijo al padre Conroy que una
de las velas iba a pegar fuego a las flores y el padre Conroy se levantó y lo arregló todo y ella
vio al caballero dando cuerda al reloj y oyendo si funcionaba y ella balanceo más la pierna
entrando y saliendo a compas.
El canónigo O'Hanlon volvió a dejar el Santísimo Sacramento en el tabernáculo y el coro
cantó Laudate Dominum omnes gentes y luego cerró el tabernáculo porque se había acabado
la bendición y el Padre Conroy le entregó el bonete para que se lo pusiera y la malvada de
Edy le preguntó si no venía también pero Jacky Caffrey gritó:
─¡Eh, mira, Cissy!
Y todos miraron era un relámpago de calor pero Tommy lo vio también detrás de los
árboles junto a la iglesia, azul y luego verde y violeta.
─Son fuegos artificiales ─dijo Cissy Caffrey.
(Stephen, blandiendo el bastón de fresno en la mano izquierda, entona con gozo el Introito del
tiempo pascual. Lynch, con su gorra de jockey bien calada por la frente, le acompaña, con una
mueca de descontento arrugándole la cara.)
STEPHEN: Vidi aquam egredientem de templo a latere dextro. Alleluia. (Las garras de una vieja
alcahueta salen por una puerta.)
LA ALCAHUETA: (susurrando con voz ronca) ¡Chsst! Ven aquí que te cuente. Una
virginidad en el interior. ¡Chsst!
STEPHEN: (altius aliquantulum) Et omnes ad quos pervenit aqua ista.
BLOOM: (estrechando la mano a un muchacho ciego) ¡Mi más que Hermano! (pone la mano
en los hombros de una anciana pareja.) ¡Mis queridos viejos amigos! (juega a las cuatro esquinas
con niños y niñas andrajosos.) ¿Me da usté lumbre? (pasea a unos gemelos en un cochecito.)
Aserrín aserrán las campanas de San Juan (Realiza trucos de ilusionista, sacando de la boca
pañuelos de seda rojos, naranja, amarillos, verdes, azules, índigo y violeta.)
(Un coro de seiscientas voces, dirigido por el señor Vicent O'Brien, canta el Alleluia, acompañado
al órgano por Joseph Glynn. Bloom queda mudo, encogido, carbonizado.)
STEPHEN: En realidad no tiene importancia si Benedetto Marcello lo encontró o lo hizo.
El rito es el reposo del poeta. Puede ser un viejo himno a Deméter o también ilustrar Caela
enarrant gloriam Domini.
Benedetto Marcello Salmo XVIII - Caela enarrant gloriam Domini «Los cielos cuentan la gloria de Dios»
...empezó a besarme en las escalerillas del coro después que canté el Ave María de
Gounod a que estamos esperando oh mi corazón bésame enseguida en la frente y ese sitio
que es mi sitio moreno él estaba muy caliente a pesar de su voz de pito también mis notas
bajas siempre le volvían loco de creerle a él me gustaba la manera como usaba la boca
cantando entonces él dijo si no era terrible hacerlo allí...
Ave Maria, Gounod Omo Bello - soprano Orchestre Philharmonic de Radio France Conductor - Mikko Franck
James Augustine Joyce nace el 2 de febrero de 1882 en Rathgar,
suburbio de Dublín. Cursa estudios secundarios en el internado de los
jesuitas, experiencia que dejará una huella indeleble en su obra literaria.
Posteriormente ingresa en la Facultad de Filosofía del University College
de Dublín, que abandona en 1902 para trasladarse a París. Tras regresar a
Dublín, para asistir a la muerte de su madre, en 1904 vuelve
definitivamente al continente, acompañado de Nora Barnacle, con quien
contraerá matrimonio en 1931. Hasta su muerte en Zúrich, el 13 de
enero de 1941, reside sucesivamente en Roma, Trieste y París, dando
clases de inglés y dedicado a la creación de su obra, que consta de dos
libros de poemas, Chamber Music (1904) y Poems Penyeach (1927), el
drama Exiliados (1914), un libro de relatos, Dublineses (1914), y las
novelas, Retrato del artista adolescente (1916), Ulises (1922) y Finnegans
Wake (1939).
Extraído del libro
Ulises - James Joyce
Traducción: José María Valverde
Klein 1965 / MuadDib
No hay comentarios:
Publicar un comentario